Font Size
And whenever one member suffer, all the members suffer with it; or when one member is honored, all the members rejoice with it.
And whether one member suffereth, all the members suffer with it; or one member is honored, all the members rejoice with it.
And if one member suffers, all the parts share the suffering; if one member is honored, all rejoice with it.
And if one member suffers, all the parts [share] the suffering; if one member is honored, all the members [share in] the enjoyment of it.
And whether one member suffer, all the members suffer with it; or one member be honoured, all the members rejoice with it.
So if one member suffers, all the members suffer with it; if one member is honored, all the members rejoice with it.
If one part suffers, all the parts suffer with it; if one part gets the glory, all the parts celebrate with it.
Thus if one part suffers, all the parts suffer with it; and if one part is honored, all the parts share its happiness.
If one part of our body hurts, we hurt all over. If one part of our body is honored, the whole body will be happy.
And if one member suffer, all the members suffer with [it]; and if one member be glorified, all the members rejoice with [it].
And if one body-part is suffering, all the body-parts are suffering-with it. If one body-part is being glorified, all the body-parts are rejoicing-with it.
And if one member suffer any thing, all the members suffer with it; or if one member glory, all the members rejoice with it.
If one part of the body suffers, then all the other parts suffer with it. Or if one part is honored, then all the other parts share its honor.
Then if one part of the body hurts, every other part also hurts. If people praise one part, every part of the body is also happy.
So if one member suffers, all the members suffer with it, or if one member is honored, all the members rejoice with it.
If one member suffers, all suffer together; if one member is honored, all rejoice together.
If one member suffers, all suffer together; if one member is honoured, all rejoice together.
If one part of the body suffers, all the other parts suffer with it. Or if one part of our body is ·honored [glorified], all the other parts ·share its honor [L rejoice with it].
Therefore if one member suffer, all suffer with it: if one member be had in honor, all the members rejoice with it.
If one part of the body suffers, all the other parts share its suffering. If one part is praised, all the others share in its happiness.
If one part of the body suffers, all the other parts suffer with it; if one part is praised, all the other parts share its happiness.
So if one member suffers, all the members suffer with it; if one member is honored, all the members rejoice with it.
If one part of the body suffers, then all the other parts suffer with it. Or if one part of our body is honored, then all the other parts share its honor.
If one part suffers, every part suffers with it. If one part is praised, every part rejoices with it.
Now the body is not one member but many. If the foot should say, “Because I am not a hand I don’t belong to the body,” does that alter the fact that the foot is a part of the body? Of if the ear should say, “Because I am not an eye I don’t belong to the body,” does that mean that the ear really is no part of the body? After all, if the body were all one eye, for example, where would be the sense of hearing? Or if it were all one ear, where would be the sense of smell? But God has arranged all the parts in the one body according to his design. For if everything were concentrated in one part, how could there be a body at all? The fact is there are many parts, but only one body. So that the eye cannot say to the hand, “I don’t need you!” nor, again, can the head say to the feet, “I don’t need you!” On the contrary, those parts of the body which have no obvious function are the more essential to health: and to those parts of the body which seem to us to be less deserving of notice we have to allow the highest honour of function. The parts which do not look beautiful have a deeper beauty in the work they do, while the parts which look beautiful may not be at all essential to life! But God has harmonised the whole body by giving importance of function to the parts which lack apparent importance, that the body should work together as a whole with all the members in sympathetic relationship with one another. So it happens that if one member suffers all the other members suffer with it, and if one member is honoured all the members share a common joy.
And if one member suffers, all the members suffer together; or if one member is honoured, all the members rejoice together.
And whether one member suffer, all the members suffer with it; or one member be honoured, all the members rejoice with it.
And whether one member suffer, all the members suffer with it; or one member be honoured, all the members rejoice with it.
And if one member suffers, all the members suffer with it; if one member is honored, all the members rejoice with it.
And if one member suffers, all the members suffer together; if a member is honored, all the members rejoice with it.
If one part suffers, all parts suffer with it, and if one part is honored, all the parts are glad.
The way God designed our bodies is a model for understanding our lives together as a church: every part dependent on every other part, the parts we mention and the parts we don’t, the parts we see and the parts we don’t. If one part hurts, every other part is involved in the hurt, and in the healing. If one part flourishes, every other part enters into the exuberance.
If one part suffers, all the parts suffer with it, and if one part is honored, all the parts rejoice with it.
And if one member suffers, every member suffers with it; · if one member is honored, every member rejoices with it. ·
If one part of the body suffers, all the other parts share its suffering. If one part is praised, all the others share in its happiness.
If [one] part suffers, all the parts suffer with it; if one part is honored, all the parts share its joy.
And if one part of the body suffers, all the parts suffer with it; if a part is honored, all the parts rejoice with it.
And if one member suffers, all the members suffer with it; if one member is honored, all the members rejoice with it.
If one member suffers, all suffer together with it. If one member is honored, all the members rejoice together with it.
If one part of the body suffers, all the other parts suffer with it. Or if one part of our body is honored, all the other parts share its honor.
If one member suffers, everyone suffers with it. If a member is honored, all rejoice with it.
If one part suffers, every part suffers with it. If one part is honored, every part shares in its joy.
If one part suffers, every part suffers with it; if one part is honored, every part rejoices with it.
If one part suffers, every part suffers with it; if one part is honoured, every part rejoices with it.
And if one member suffers, all the members suffer with it; or if one member is honored, all the members rejoice with it.
If one part of the body suffers, all the other parts suffer with it. If one part is given special care, the other parts are happy.
If one part suffers, all the parts suffer with it, and if one part is honored, all the parts are glad.
And if one member suffers, all suffer with him; if one member is had in honour, all members are glad also.
If one member suffers, all suffer together with it; if one member is honoured, all rejoice together with it.
If one member suffers, all suffer together with it; if one member is honoured, all rejoice together with it.
If one member suffers, all suffer together with it; if one member is honored, all rejoice together with it.
If one member suffers, all suffer together with it; if one member is honored, all rejoice together with it.
If one member suffers, all the members suffer with it. If one member is exalted, all the members celebrate along with it.
And when one evar (member) has tza’ar (pain and suffering), all the evarim (members) have tza’ar with it; or one evar has the aliyah of kibbud, all the evarim has simcha with it.
Therefore, if one member suffers, all suffer with it. If one member is honored, all the members rejoice with it.
If one member suffers, all suffer together; if one member is honored, all rejoice together.
If one member suffers, all suffer together; if one member is honored, all rejoice together.
If one part suffers, all the parts suffer together. If one part is honored, all the parts rejoice together.
If one part is suffering, then all the members suffer alongside it. If one member is honored, then all the members celebrate alongside it.
When one member suffers, all the members suffer with it. When one member is honored, all the members rejoice with it.
God has given each person their right place in the church. First, there are the apostles. Second, there are prophets who speak words from God. Third, there are those who teach. Then there are those who do big works. Then there are those who have the gifts to heal people, those who help in the work of the church people, those who lead and guide others, and those who speak God's words in different kinds of tongues or languages.
And if one member suffereth any thing [And if one member suffer any thing], all members suffer therewith; either if one member joyeth [either if one member glorieth], all members joy together.
and whether one member doth suffer, suffer with [it] do all the members, or one member is glorified, rejoice with [it] do all the members;
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™
Copyright © 2012 BRG Bible Ministries.
Used by Permission. All rights reserved.
BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition)
© 1992 American Bible Society. All rights reserved.
For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse Interlinear™ New Testament (MOUNCE)
Copyright © 2011 by William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Matthew Bible (NMB) Copyright © 2016 by Ruth Magnusson (Davis). Includes emendations to February 2022. All rights reserved. ; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights
reserved worldwide.; New Testament for Everyone (NTFE) Scripture quotations from The New Testament for Everyone are copyright © Nicholas Thomas Wright 2011, 2018, 2019.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Geneva Translation (RGT) © 2019, 2024 by Five Talents Audio. All rights reserved.; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society
All rights reserved.
; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain